Tamaño de texto


Contralinea net |

Presentará el poeta Raúl Gibrán su nuevo libro “Jardín»

El llamado embajador vallartense de la poesía dará a conocer su obra en cinco países

El poeta vallartense Raúl Gibrán dará a conocer su nueva creación titulada Jardín, misma que será traducida a cinco idiomas en una doble presentación, en la explanada de la presidencia municipal de Puerto Vallarta el próximo 5 de septiembre y el 10 de noviembre en la Biblioteca Los Mangos en el marco de la Celebración de las Letras.

Lo anterior fue dado a conocer por el poeta   en amena charla durante la rueda de prensa que se llevó a cabo en el restaurante El Jardín de esta localidad en presencia de los medios de comunicación locales.

Encabezaron la presentación el director del Instituto de la Cultura Vallartense,  Luis Escoto Martínez, el escritor y periodista Jorge Bátiz, así como el poeta patasalada Raúl Gibrán.

Después de una breve semblanza a cargo de Jorge Bátiz, en la que destacó la gran obra del poeta vallartense Raúl GIbrán quien presentará ya su noveno libro, el ingeniero Luis Escoto habló de la importancia de que el talento local sea difundido y apoyado, por lo que aseguró que desde el gobierno actual, estarán coadyuvando para que este nuevo trabajo del bardo patasalada sea difundido y promovido por el mundo.

Después del protocolo fue el propio poeta Raúl Gibrán quien explicó que este es un trabajo muy especial, quizá el más importante dada la fusión que logró con la poesía y la fotografía análogo, mostrando además una cámara antigua con la que sea realizaron las ilustraciones del libro.

En una plática agradable, divertida y amena, el poeta Raúl Gibrán dijo que la obra Jardín, su más reciente trabajo poético la fue construyendo a lo largo de cinco años entre investigación de la fotografía análoga, talleres, cursos y la obtención de las cámaras, alrededor de 20 en formato medio, de 6X6.

Jardín está constituido de 3 momentos, cada uno de ellos contiene 12 poemas con sus 12 imágenes haciendo referencia a que las cámaras análogas solo realizan 12 disparos, indicó el poeta vallartense.

La obra, agregó el conocido como embajador de la poesía vallartense, tiene esos tres enfoques, el primero desde el niño, que ya con ojos de adulto regresa a ver más calles, a reconocer casas, ese espacio en donde vivió intermitentemente su niñez; el segundo es el del abuelo, un hombre mayor, con experiencia, y el tercer personaje es el hermano de la abuela, una mujer que nunca se casó y siempre vivió en el matrimonio de su hermano.

“El simbolismo y la onomatopeya son una constante a lo largo de la obra, y de entre ese simbolismo toma elementos internacionales como la tortuga Hope, albina, hace referencia a John Lennon, a su verdugo Chapmann, cada simbolismo construye un idioma en sí”, señaló Raúl Gibrán, quien agregó que hay en Jardín referencias a grandes autores.

Para finalizar, Raúl Gibrán indicó que la idea es que Jardín sea una obra degustable para todo tipo de lector y que dicho lector se encuentre a sí mismo dentro del Jardín, es un Jardín metamórfico que todos cargamos a cuestas, en el que incluso existen referencias al calendario de Rodríguez, en donde encontramos cuándo es la mejor época para la siembra, cuando iba a haber lluvia, tiene también el santoral y las principales fiestas religiosas, es este calendario un personaje también de Jardín.

“Esto es literatura, es un libro, es tinta, es poesía, o es lo que intenta ser, la imagen es un complemento, narra la misma historia a través de la imagen con un estilo diferente, hay elementos que aparecen pero son de carácter abstracto, interpretativo, se trata de negativos de imagen, la obra para ser disfrutada y deleitada en la cuestión visual, se recomienda utilizar un celular, en el que se puede bajar una aplicación de Kodak, así se va a ir cambiando a los negativos por positivos”, finalizó el poeta vallartense que presentará su libro Jardín, en la presidencia municipal el próximo 6 de este mes y en la Biblioteca Los Mangos en noviembre 10, además de viajar a China este mismo mes de la Patria para dar a conocer la versión en idioma mandarín.